Страница 82 из 334

Добавлено: 15 фев 2011, 17:15
Kaori
Natali, kogda v stojku budesh stavit ? :8: Zhdu , ne dozhdus ...
U Yogi , xochiu uvidet korpus :2:

Добавлено: 15 фев 2011, 17:20
Лелька
Юль ,очень интересно :2: . а еще очень хочется посмотреть на подросших хомяков .

Добавлено: 15 фев 2011, 17:22
Kerry
наше имя переводится Звезда Дитя Солнца :4:

Добавлено: 15 фев 2011, 17:40
Лелька
Вау !!! Здорово )))

Добавлено: 15 фев 2011, 22:17
KIR
А как же переводится Yonoko Tama? Нашли только перевод слова "tama" - драгоценный камень. :2:

Добавлено: 16 фев 2011, 03:16
Akitka
Kerry писал(а):наше имя переводится Звезда Дитя Солнца :4:
ребёнок солнца - Звезда!
Вообще, конечно, переводить дословно японские имена - неблагодарное дело :mig:
Из наиболее популярных переводов "со значением":
Yoshiko Tsuyu - совершенный ребёнок + утренняя роса
Yonoko, конечно, можно попробовать разложить тоже...Yo - солнце, солнечный свет, no - притяжательная частица, ko - ребёнок... :2:

проблема в том, что папа наш сегодня домой приехал заполночь и рухнул спать :34: подождите уж Вы, пожалуйста, фоток...

Добавлено: 16 фев 2011, 06:29
надежда
А в Новороссийск едет девочка к Баказанчику? Это чтобы Баказанчику было веселее :25:

Добавлено: 16 фев 2011, 11:17
KIR
:4: :16:

Добавлено: 16 фев 2011, 11:22
Лелька
Это называется Акитомания :4: Молодцы ))). Я вот тоже думаю ,первую вырастим и если все получится , к Наташе придем за тиграшей :5:

Добавлено: 16 фев 2011, 12:02
Megame
Ну когда таких карапузов видешь, ещё хочеться- это наверное болезнь :39;
Имена очень сверхшибательны, как и положено таким красотулям)) :25: